《一个青年的梦》〔1〕(1 / 1)

加入书签 本章报错

文序跋集强烈推荐:

阿尔志跋绥夫虽然没有托尔斯泰(tolstoi)和戈里奇(gor-kij)〔5〕这样伟大,然而是俄国新า兴的典型的代表作家的一人;他的著作,自然不过是写实派,但表现的深刻,到他却算达了极致。使他出名的小说是《阑兑的死》(smertlande),使他更出名而得种种攻难的小说是《沙宁》(sanin)。

阿尔志跋绥夫的本领尤在小品;这一篇也便是出色的纯艺术品,毫不多费笔墨,而将“爱憎不相离,不但不离而且相争的无意识的本能ม”浑然写出,可惜我的译笔不能传达罢了。

共两ä册,一九๡○九年三月、七月先后在日本东京出版,署“会稽周氏兄弟纂译”周树人发行,上海广昌隆绸庄寄售。第一册原收小说七篇,署“树人”译者二篇(安德烈夫的《谩》和《默》);第二册原收小说九篇,署“树人”译者一篇(迦尔洵的《四日》)。一九二一年增订改版合为ฦ一册,上海ร群益书社ุ出版。

〔3〕近世名人指林纾。鲁迅在一九๡三二年一月十六日致增田à涉信中说:“《域外小说集》发行于一九○七年或一九๡○八年,我与周作人还在日຅本东京。当时中国流行林琴南用古文翻译的外国小说,文章确实很好,但误译很多。我们对此感到เ不满,想加以纠正,才干起来的”

周作人先生和武者小路〔5๓〕先生通信的时候,曾经提到这已经译出的事,并问他对于住在中国的人类有什么เ意见,可以说说。作者因此写了一篇,寄到北京,而我适值到别处去了,便由周先生译出,就是本书开头的一篇《与支那未知的友人》。原译者的按语中说:“《一个青年的梦》的书๰名,武者小路先生曾说想改作《a与战争》,他这篇文章里也就用这个新名字,但因为我们译的还是旧ງ称,所以我于译文中也一律仍写作《一个青年的梦》。”

现在,是在合成单本,第三次印行的时候之前了。我便又乘这机会,据作者先前寄来的勘误表再加修正,又校改了若干的误字,而且再记出旧事来,给大家知道这本书两年以来在中国怎样枝枝节节的,好容易才成为ฦ一册书的小。

一九二一年十二月十九日຅,鲁迅记于北京。

〔1〕《一个青年的梦》日本武者小路实笃所作的四幕反战剧本。中译文在翻译时即陆续发表于北京《国民公报》副刊,至该报被禁停刊时止(一九๡一九年八月三日至十月二十五日),后来全剧ຕ又移刊于《新青年》月刊第七卷第二号至第五号(一九๡二○年一月至四月)。

单行本于一九二二年七月由上海ร商务印书๰馆出版,列为ฦ《研究会丛书》之一;至一九二七年九月,又由上海北新书局再版发行:列为《未名丛刊》之ใ一。

〔2〕本篇最初印入一九๡二二年七月上海商务印书馆出版的《一个ฐ青年的梦》单行本,未另在报刊上发表过。

〔3〕《新า青年》性月刊“五四”时期倡导新文化运动、传播马克思主ว义的重要刊物。一九一五年九月创刊于上海,由陈独秀主ว编。第一卷名《青年杂志》,第二卷起改名《新青年》。一九一六年底迁至北京。从一九๡一八年一月起,李大钊ฦ等参加编辑工作。一九二二年七月休刊,共出九卷,每卷六期。鲁迅在“五四”时期同该刊â有密切联系,是它的重要撰稿人,曾参加该刊编辑会议。

〔4〕《国民公报》一九○九๡年中国改良派为鼓吹立宪运动而创办于北京的日报,徐佛苏主编,一九一九年十月二十五日຅,因刊登揭露段祺瑞政府的文字,被禁停刊。

〔5〕武者小路实笃(1885๓—197๕6)日本作家。《白桦》杂志创办人之一,著有《好好先生》、剧本《他的妹妹》等。在日຅本侵华期间,他附和日຅本帝国主义แ的侵略政策。

译者序〔1้〕

《新青年》四卷五号里面,周起明〔2๐〕曾说起《一个青年的梦》,我因此便也搜求了一本,将他看完,很受些感动:觉得思想很透彻,信心很强固,声音也๣很真。

我对于“人人都是人类的相待,不是国家的相待,才得永久和平,但非从民众觉醒不可”这意思,极以为然,而且也相信将来总要做到。现在国家这个东西,虽然依旧存在;但人的真性,却一天比一天的流露:欧战未完时候,在外国报纸上,时时可以看到两ä军在停战中往来的美谭,战后相爱的至情。他们虽然还蒙在国的鼓子里,然而已经像竞走一般,走时是竞争者,走了是朋友了。

中国开一个运动会,却每每因为ฦ决赛而至于打架;日子早过去了,两面还仇恨着。在社会上,也大抵无端的互相仇视,什么เ南北,什么เ省道府县,弄得无可开交,个个满脸苦相。我因此对于中ณ国人爱和平这句话,很有些怀疑,很觉得恐怖。我想如果中ณ国有战前的德意志一半强,不知国民性是怎么一种颜色。现在是世界ศ上出名的弱国,南北却还没有议和,〔3〕打仗比欧战更长久。

现在还没有多人大叫,半夜里上了高楼撞一通警钟็。日本却早有人叫了。他们总之幸福。

但中国也仿佛很有许多人觉悟了。我却依然恐怖,生怕是旧式的觉悟,将来仍然免不了落后。

昨天下午,孙伏园〔4๒〕对我说“可以做点东西。”我说“文章是做不出了。《一个青年的梦》却很可以翻译。但当这时候,不很相宜,两面正在交恶〔5〕,怕未必有人高兴看。”晚上点了灯,看见书脊ิ上的金字,想起日间的话,忽然对于自己้的根性有点怀疑,觉得恐怖,觉得羞耻。人不该这样做,——我便动手翻译了。

武者小路氏《新村杂感》〔6〕说“家里有火的人呵,不要将火在隐僻处搁着,放在我们能见的地方แ,并且通知说,这里也有你们的兄弟。”他们在大风雨中,擎出了火把,我却想用黑幔去遮盖他,在睡着的人的面前๩讨好么?

但书里的话,我自然也有意见不同的地方,现在都不细说了,让各人各用自己的意思去想罢。

一九一九年八月二日,鲁๥迅。

〔1้〕本篇及下篇《译者序二》连同剧ຕ本第一幕的译文,最初同时发表于一九๡二○年一月《新า青年》月刊â第七卷第二号,未收入单行本。

〔2〕周起明即周作人(188๖5—19๗67๕),又作启明、起孟,鲁迅的二弟。抗日战争时期堕落为汉奸。他在《新า青年》第四卷第五号(一九๡一八年五月)曾发表《读武者小路君作〈一个ฐ青年的梦〉》一文,下面的“人人都是人类的相待,不是国家的相待…”几句,即引自该文。

〔3〕南北却还没有议和南北,指南方แ军政府与北洋政府。一九一七年皖系军阀段祺ຘ瑞解散国会,驱走总统黎元洪。孙中ณ山在广州ะ召开国会非常会议,组织护法军军政府,由此出现南北两个对立的政权。

一九一九年一月双方各派代表在上海议和,因段祺瑞的阻挠,和谈破裂。

〔4〕孙伏园(1894๒—1966)原名福源,浙江绍兴人,鲁迅任绍兴师范学校校长时的学生。后在北京大学毕业,曾参加新า操社和语丝社,先后任《晨报副刊â》和《京报副刊》编辑。著有《伏园游记》、《鲁迅先生二三事》等。

〔5〕两面正在交恶两面,指中日຅双方แ。一九一九年一月在吧黎和会上,中ณ国要求取消日຅本强加于中国的不平等条约及各种特权,遭到เ否决,致引起中国人民的愤怒。

〔6〕《新村杂感》一九一八年冬,武者小路实笃在日本宫崎县日຅向地区创建新村,实行“耕读主义แ”时所写的文章。

译者序二

我译这剧本,从八月初开手,逐日的登在《国民公报》上面;到十月念五日,《国民公报》忽然被禁止出版了,这剧本正当第三幕第二场两个ฐ军使谈话的中ณ途。现在因为《新青年》记者的希望,再将译本校正一遍,载在这杂志上。

全本共有四幕,第三幕又分三场,全用一个ฐ青年作为线索。但四幕之内,无຀论那一幕那一场又各各自有首尾,能ม独立了也๣成一个完全的作品:所以分看合看,都无຀所不可的。

全剧的宗旨,自序已经表明,是在反对战争,不必译者再说了。但我虑到几位读者,或以为日຅本是好战的国度,那国民才该熟读这书,中国又何须有此呢?我的私见,却很不然:中ณ国人自己้诚然不善于战争,却并没有诅咒战争;自己诚然不愿出战,却并未同情于不愿出战的他人;虽然想到自己้,却并没有想到他人的自己。譬如现在论及日本并吞朝鲜的事〔1〕,每每有“朝鲜ຒ本我藩属”这一类话,只要听这口气,也๣足够教人害怕了。

所以我以为ฦ这剧ຕ本也很可以医许多中国旧思想上的痼疾,因此也很有翻成的意义。

十一月二十四日

迅。

〔1〕日本并吞朝鲜的事指一九一○年八月日本帝国主ว义强迫朝鲜政府签订《日韩合并条约》,使朝鲜沦为它的殖民地。

↑返回顶部↑

书页/目录

文序跋集